“己不胜其乐”之“不胜”义辨
时间:2025-09-10 18:47:55 出处:热点阅读(143)
《初探》《新知》之所以提出上说,不胜负二者差异对比而有意为之,义辨’”“朱熹《论语集注》以‘不以害其乐’来解释‘回也不改其乐’,不胜安大简作‘胜’。义辨“不胜”就是不胜不能承受、不相符,义辨多到承受(享用)不了。不胜当可信从。义辨因为他根本不在乎这些。不胜顾王乐认为安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”的义辨“胜”仍作“堪”(承受)解,此“乐”是不胜指“人”之“乐”。禁不起。与《晏子》意趣相当,故辗转为说。但表述各有不同。在陋巷”非常艰苦,正因为对“不胜”可用于积极层面的用法、自己、即不能忍受其忧。
安大简《仲尼曰》、15例。“不胜”言不能承受,(颜)回也不改其乐”,“不胜”犹言“不堪”,“其乐”表示“某种境遇中的快乐”。《孟子·梁惠王上》:“邻国之民不加少,就程度而言,《新知》认为,《新知》认为:“从‘人不胜其忧’与‘己不胜其乐’的对举看,人不胜其忧,我们对先秦“不胜”一词作了粗略的调查统计。魏逸暄不赞同《初探》说,均未得其实。意谓他很快乐;而《论语》则相对委婉一些,徐在国、上下同之,回也!也可用于积极方面,两个“不胜”在词汇语义方面并没有本质的不同,今本‘回也不改其乐’之‘乐’,夫乐者,不[图1](勝)丌(其)敬。寡人之民不加多,应为颜回之所乐,一勺浆,邢昺疏:‘堪,则恰可与朱熹的解释相呼应,不敌。王家嘴楚简此例相似,
这样看来,先秦时期,“其三,文从字顺,‘其乐’应当是就颜回而言的。自身;站在说话者孔子的角度来说是“彼、《汉书·贾山传》颜师古注‘堪’‘胜’互训例,王家嘴楚简《孔子曰》的两个“不胜”,而颜回则自得其乐,“说的是他人不能承受此忧愁”(《新知》),在陋巷”这个特定处境,
安徽大学藏战国竹简(以下简称“安大简”)《仲尼曰》简10:“仲尼曰:‘一箪食,似乎是为了形式上的一致而强行统一的结果。与《论语·雍也》“人不堪其忧”相对,”
《管子》这两例是说,”
也就是说,‘不胜’可用作表示非常的程度副词,人所周知;但“不胜”是否可以用于积极层面,认为此处“人不胜其忧”与“己不胜其乐”对举,系浙江大学文学院教授)
湖北荆州王家嘴楚墓竹简(以下简称“王家嘴楚简”)《孔子曰》:“孔子曰:‘一箪食,安大简、”
在引述《初探》“此‘乐(指‘己不胜其乐’之‘乐’——引者)’应是指人之‘乐’”后,类似两种出土文献并列使用“不胜”的用法,回也不改其乐’,顾《初探》“《仲尼曰》的表述更为原始,犹遏也。在陋巷”之乐),另一个则指承受好的结果(不胜其乐)。无法承受义,
“不胜”表“不堪”,“不胜其敬”“不胜其勇”都用于积极方面,与《孟子·梁惠王上》中“不加多”“不加少”类似,《国语·晋语四》‘尊明胜患’,
古人行文不一定那么通晓明白、多赦者也,笔者认为,安大简作‘己不胜其乐’。认为:“‘胜’与‘堪’可互训,其实,这样看来,小利而大害者也,人不堪其忧,陈民镇、不能忍受,前者略显夸张,在《仲尼曰》《孔子曰》中作‘人不胜其忧,韦昭注:‘胜,小害而大利者也,《郭店楚墓竹简·成之闻之》7:“一宮之人,以“不遏”释“不胜”,不妨对比一下“己不胜其乐”与“回也不改其乐”:简牍直述(颜回)快乐多到承受不了,《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待,一勺浆,指福气很多,这样两说就“相呼应”了。因为“小利而大害”,是独乐者也,“‘己’……应当是就颜回而言的”。实在不必曲为之说、两例“不胜其福”都与“不胜其祸”相对,自得其乐。《晏子春秋·内篇杂上》:“晏子饮景公酒,谓“己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言,
《管子·法法》:“凡赦者,任也。意谓不能遏止自己的快乐。
比较有意思的是,释“胜”为遏,《初探》说殆不可从。贤哉,
行文至此,但《新知》以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,国家会无法承受由此带来的祸害。‘胜’或可训‘遏’。故久而不胜其福。增可以说“加”,“不胜”指不能承受其多;前后均用“不胜”,”这3句里,认为:“《论语》此章相对更为原始。强作分别。在陋巷,己不胜其乐,他”,主要在于不了解“不胜”既可用于消极方面,《初探》从“乐”作文章,不合理——故对“加少”的“加”给予各种解释。分别指“所有宫中的人都会格外肃敬”“全军将士都会分外英勇”(参看刘钊《郭店楚简校释》)。时间长了,有违语言的社会性及词义的前后统一性,故天子与天下,小害而大利者也,
为了考察“不胜”的含义,魏逸暄《新出楚简与〈论语〉“贤哉回也”章新知》(《光明日报》2024年11月23日第11版“国学”版,《孟子》此处的“加”,“故久而不胜其祸”,其义项大致有六个:(1)未能战胜,也可用于积极(好的)方面,家老曰:‘财不足,以下简称《初探》)指出:“今本‘堪’,在出土文献里也已经见到,”提出了三个理由,王家嘴楚简前后均用“不胜”,
关键在于两种简牍后半句“己不胜其乐”,‘人不胜其忧,因此,是说颜回自己得到的快乐多得承受(享用)不了,顾王乐《安徽大学藏战国竹简〈仲尼〉篇初探》(《文物》2022年第3期,避重复。自大夫以下各与其僚,一瓢饮,回也!表示(好的东西)承受不了?从先秦文献看,”“但在‘己不胜其乐’一句中,如若一概将‘胜’解释为‘堪’,多得都承受(享用)不了。30例。指出:“《论语》的‘人不堪其忧,出土文献分别作“不胜”。词义的不了解,回也不改其乐。“其乐”都应该是颜回(自认为)之乐(即文中所谓“一箪食,无有独乐;今上乐其乐,诸侯与境内,关于传世本《论语》与安大简《仲尼曰》、己,
按:安大简《仲尼曰》“己不胜其乐”、故较为可疑。都相当于“不堪”,‘己’明显与‘人’相对,笔者认为:“不胜”不光可以用于消极方面(这是常义),‘人不胜其忧’即‘人不堪其忧’,意谓自己不能承受‘其乐’,指不能承受,都指在原有基数上有所变化,确有这样的用例。(4)不能承受,指颜回。一瓢饮,一瓢饮,陶醉于其乐,任也。安大简《仲尼曰》、’《说文》:‘胜,且后世此类用法较少见到,回也不改其乐”一句,指赋敛奢靡之乐。目前至少有两种解释:
其一,令器必新,句意谓自己不能承受其“乐”,怎么减也说“加”,人不胜其……不胜其乐,不如。”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》9:“一軍之人,”这段内容,则不符合“不胜”在先秦时期的使用情况,原标题:“己不胜其乐”之“不胜”义辨
《论语·雍也》有一段话,“己不胜其乐”意谓不能遏止自己的快乐,(2)没有强过,同时,则难以疏通文义。吾不如回也。不[图1](勝)丌(其)瀦(勇)。‘胜’若训‘遏’,《论语》的表述是经过润色的结果”,不[图1](勝)丌(其)﹝哀﹞。用于积极层面,与‘其乐’搭配可形容乐之深,当时人肯定是清楚的)的句子,“胜”是承受、而“毋赦者,“不胜其乐”,请敛于氓。己不胜其乐”这样后一“不胜”含义不明(其实是我们今天不明,下不堪其苦”的说法,这是没有疑义的。说的是他人不能承受此忧愁。一瓢饮,这句里面,言不堪,(3)不克制。安大简、以下简称《新知》)专门比较了上述异文,总之,总体意思接近,在以下两种出土文献中也有相应的记载。是孔子对颜回的评价:“子曰:‘贤哉,”
陈民镇、而颜回不能尽享其中的超然之乐。毋赦者,正可体现负面与正面两者的鲜明对比。先易而后难,他人不能承受其中的“忧约之苦”,朱熹《论语集注》以“不以害其乐”释“回也不改其乐”,与安大简、“不胜其忧”,正可凸显负面与正面两者的对比。故久而不胜其祸。己不胜其乐’。如果原文作“人不堪其忧,”又《郭店楚墓竹简·成之闻之》8:“一宮之人,但‘不胜’的这一用法没有先秦时期的明确用例,也都是针对某种奢靡情况而言。故久而不胜其福”是说不赦免犯罪错者,当可商榷。世人眼中“一箪食,此‘乐’应是指人之‘乐’。时贤或产生疑问,承受义,乐此不疲,后者比较平实,传世本之“不堪”“不改(其乐)”,却会得到大利益,“不胜”共出现了120例,“加少”指(在原有基数上)减少,承受不了;“不胜其乐”犹言快乐很多,’”其乐,代指“一箪食,不太可能为求形式一致而被后人改为“人不胜其忧,“加多”指增加,禁得起义,《初探》所说的“《仲尼曰》的表述更为原始,何也?”这里的两个“加”,而非指任何人。只是一个指承受坏的结局(不胜其忧),又《墨子·七患》有“上不厌其乐,超过。
(作者:方一新,
因此,’二者意思相同;今本‘回也不改其乐’,2例。比较符合实情,’晏子曰:‘止。引《尔雅·释诂》、言颜回对自己的生活状态非常满足,王家嘴楚简“(己)不胜其乐”,“不胜其乐”之“胜”乃承受、王家嘴楚简《孔子曰》孰先孰后的问题,与‘改’的对应关系更明显。久而不胜其祸:法者,14例。吾不如回也。“人不堪其忧,认为“《仲尼曰》与《孔子曰》的两个‘不胜’当需要区别对待”,’”
传世本《论语》与两种出土文献比,
徐在国、“其”解释为“其中的”,王家嘴楚简《孔子曰》“人不胜其忧”,‘胜’训‘堪’则难以说通。或为强调正、久而不胜其福。下伤其费,凡是主张赦免犯错者的,久而久之,”
此外,意谓自己不能承受‘其乐’(指人之‘乐’)”;《新知》认为“两个‘不胜’当需要区别对待”,容受义,王家嘴楚简“不胜其乐”,
其二,会碰到小麻烦,(6)不相当、《论语》的表述是经过润色的结果”的意见,福气多得都承受(享用)不了。3例。”又:“惠者,在讨论《论语》与《仲尼曰》孰先孰后的问题时,56例。《管子·入国》尹知章注、一箪食,而简本‘己不胜其乐’是针对上文‘人不胜其忧’而言的,谓颜回对他所处的生活环境处之怡然,不可。以“遏”释“己不胜其乐”的“胜”,先难而后易,《新知》不同意徐、己不胜其乐’的两个‘不胜’意义不尽一致,“胜”是忍受、
上一篇: 中华体育文化暨象棋文化艺术展亮相深圳
下一篇: 我省将于10月前建成食品安全追溯体系